search
person
arrow_back Back to Sarga 66
Verse 66.10

Sarga 66

यस्माद्भागार्थिनो भागान्नाकल्पयत मे सुरा:। वराङ्गाणि महार्हाणि धनुषा शातयामि व:।।1.66.10।।

yasmādbhāgārthino bhāgānnākalpayata me surā:. varāṅgāṇi mahārhāṇi dhanuṣā śātayāmi va:..1.66.10..

language

English Translation

"'O gods in your anxiety to partake your share of the sacrifie, you have failed to provide mine in the sacrificial offerings. Therefore, I shall sever your jewelled heads and beautiful limbs with this bow'."

menu_book

Word Meanings

सुरा: O Devatas, भागार्थिन: desiring your share, मे to me, यस्मात् for which reason, भागान् share, नाकल्पयत did not provide, व: your, महार्हाणि highly worthy, वराङ्गाणि beautiful limbs, धनुषा with bow, शातयामि sever.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 66

update

Verse

66.10