तेषां जिज्ञासमानानां वीर्यं धनुरुपाहृतम्। न शेकुर्ग्रहणे तस्य धनुषस्तोलनेऽपि वा।।1.66.18।।
teṣāṃ jijñāsamānānāṃ vīryaṃ dhanurupāhṛtam. na śekurgrahaṇe tasya dhanuṣastolane'pi vā..1.66.18..
language
English Translation
"The bow was brought and placed before those who were curious to test their strength but none was able to grasp or lift the bow."
menu_book
Word Meanings
वीर्यम् their strength, जिज्ञासमानानाम् of those who were curious to know, तेषाम् for them, धनु: bow, उपाहृतम् has been brought, तस्य that, धनुष: bow's, ग्रहणे in grasp, तोलनेऽपि in lifting (and measuring its weight), न शेकु: not competent.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 66
update
Verse
66.18