search
person
arrow_back Back to Sarga 7
Verse 278.25

Sarga 7

महानुभावस्य वचो निशम्य हरिर्नृपाणामृषभस्य तस्य। कृतं स मेने हरिवीरमुख्य स्तदा स्वकार्यं हृदयेन विद्वान्4.7.25।।

mahānubhāvasya vaco niśamya harirnṛpāṇāmṛṣabhasya tasya. kṛtaṃ sa mene harivīramukhya stadā svakāryaṃ hṛdayena vidvān4.7.25..

language

English Translation

"Wise Sugriva, chief of monkeys, heard the words of the magnanimous Rama, a bull among men. He felt glad at heart thinking that his task has been achieved. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे सप्तमस्सर्गः।। Thus ends the seventh sarga of Kishkindakanda of the Holy Ramayana, the first epic composed by the sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

विद्वान् wise man, सः he, हरिवीरमुख्यः chief of monkeys, हरिः monkey, महानुभावस्य of the magnanimous, तस्य his, नृपाणाम् of kings, रुषभस्य of the bull among men, वचः words, निशम्य after listening, तदा then, कार्यम् task, कृतम् achieved, हृदयेन at heart, मेने he thought

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 7

update

Verse

278.25