विभीषणमुखंदृष्टवासुग्रीवंतांश्चवानरान् । लक्ष्मणोवाचमन्दार्थमिदंबाष्पपरिप्लुतः ।।6.84.6।।
vibhīṣaṇamukhaṃdṛṣṭavāsugrīvaṃtāṃścavānarān . lakṣmaṇovācamandārthamidaṃbāṣpapariplutaḥ ..6.84.6..
language
English Translation
"Lakshmana looking at Sugriva's face and also at the Vanaras, his eyes bathed in tears spoke in a dull tone."
menu_book
Word Meanings
लक्ष्मणः Lakshmana, विभीषणमुखम् Vibheeshana's face, सुग्रीवम् Sugriva, तान् those, वानरांश्च Vanaras also, दृष्टवा seeing, बाष्पपरिप्लुतः bathed in tears, मन्दार्थम् dull tone, इदम् thus, उवाच spoke
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 84
update
Verse
490.6