परिधाय शुभे वस्त्रे देवतेव चरिष्यसि।।2.9.50।। चन्द्रमाह्वयमानेन मुखेनाप्रतिमानना। गमिष्यसि गतिं मुख्यां गर्वयन्ती द्विषज्जनम्।।2.9.51।।
paridhāya śubhe vastre devateva cariṣyasi..2.9.50.. candramāhvayamānena mukhenāpratimānanā. gamiṣyasi gatiṃ mukhyāṃ garvayantī dviṣajjanam..2.9.51..
language
English Translation
"You shall move about wearing lovely garments like a goddess. With a peerless countenance, as if challenging the Moon and feeling proud, you will attain a state of eminence amidst your enemies."
menu_book
Word Meanings
शुभे auspicious, वस्त्रे garments, परिधाय wearing, देवतेव like a goddess, चरिष्यसि you shall move about, चन्द्रम् of moon, आह्वयमानेन challenging, मुखेन with countenance, अप्रतिमानना with a peerless, द्विषज्जनम् amidst your enemies, गर्वयन्ती feeling proud, मुख्याम् eminent, गतिम् state, गमिष्यसि you will attain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
86.51