तेषां तु वचनं श्रुत्वा राजा चिन्तां प्रपत्स्यते । केनोपायेन वै शक्य इहानेतुं स वीर्यवान् ।।1.9.13।।
teṣāṃ tu vacanaṃ śrutvā rājā cintāṃ prapatsyate . kenopāyena vai śakya ihānetuṃ sa vīryavān ..1.9.13..
language
English Translation
"On hearing their words, the king in a thoughtful mood said, 'How can the mighty sage be brought here'?"
menu_book
Word Meanings
तेषाम् their, वचनम् words, श्रुत्वा having heard, राजा king, वीर्यवान् with controlled senses, सः he, इह here, आनेतुम् to bring, केन उपायेन by what means, शक्य: capable of being done, चिन्ताम् contemplating, प्रपत्स्यते will obtain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
9.13