एवमङ्गाधिपेनैव गणिकाभि: ऋषेस्सुत:। आनीतोऽवर्षयद्देवश्शान्ता चास्मै प्रदीयते।।1.9.17।।
evamaṅgādhipenaiva gaṇikābhi: ṛṣessuta:. ānīto'varṣayaddevaśśāntā cāsmai pradīyate..1.9.17..
language
English Translation
"Thus with the help of courtesans of the king of Anga, when the son of the sage (Rsyasringa) was brought rains followed. The king offered his daughter Santa (in marriage to the sage)."
menu_book
Word Meanings
एवम् in this way, अङ्गाधिपेन by the king of Anga region, Romapada, गणिकाभि: with the help of courtesans, ऋषे: सुत: son of sage Vibhandaka, आनीत: was brought, देव: god (Indra), अवर्षयत् poured rains, अस्मै for Rsyasringa, शान्ता Shanta, प्रदीयते च will be offered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
9.17