search
person
arrow_back Back to Sarga 90
Verse 496.15

Sarga 90

एतान्निहत्यातिबलान्बहून्राक्षससत्तमान् । बाहुभ्यांसागरंतीर्त्वालङ्घ्यतांगोष्पदं लघु ।6.90.15।।

etānnihatyātibalānbahūnrākṣasasattamān . bāhubhyāṃsāgaraṃtīrtvālaṅghyatāṃgoṣpadaṃ laghu .6.90.15..

language

English Translation

""You have made short of many exceedingly mighty leaders of Rakshasas and swum the ocean. You cross this hoof mark of a cow without delay.""

menu_book

Word Meanings

अतिबलान् exceeding might, एतान् all of them, बहून् many, राक्षससत्तमान् leaders of Rakshasas, निहत्य killed, बाहुभ्याम् many, सागरम् ocean, तीर्त्वा swum, लघु small, गोष्पदम् hoof mark of cowलङ्घ्यताम् cross without delay

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 90

update

Verse

496.15