हनुमानपिसङ्क्रुद्धःसानुमुत्पाट्यपर्वतात् ।।6.90.25।। स लक्ष्मणंस्वयंपृष्ठादवरोप्यमहामनाः । रक्षसांकदनंचक्रेसमासाद्यसहस्रशः ।।6.90.26।।
hanumānapisaṅkruddhaḥsānumutpāṭyaparvatāt ..6.90.25.. sa lakṣmaṇaṃsvayaṃpṛṣṭhādavaropyamahāmanāḥ . rakṣasāṃkadanaṃcakresamāsādyasahasraśaḥ ..6.90.26..
language
English Translation
"Great selfHanuman too became furious and dismounting Lakshmana from his back uprooted a sala tree from a mountain and went on exterminating thousands of Rakshasas."
menu_book
Word Meanings
महामनाः great self, सःहनुमानपि Hanuman too, सङ्क्रुद्धः very furious, लक्ष्मणम् Lakshmana, स्वयम् himself, पृष्ठात् back, अवरोप्य dismount, पर्वतात् from a mountain, सानुम्Sala tree, उत्पाट्य uprooted, समासाद्य thousands, सहस्रशः thousands, रक्षसाम् of Rakshasa, कदनम् exterminate, चक्रे went on
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 90
update
Verse
496.26