लक्ष्मणोरावणिंप्राप्यरावणिश्चापिलक्ष्मणम् । अव्यवस्थाभवत्युग्राताभ्यामन्योन्यविग्रहे ।।6.90.33।।
lakṣmaṇorāvaṇiṃprāpyarāvaṇiścāpilakṣmaṇam . avyavasthābhavatyugrātābhyāmanyonyavigrahe ..6.90.33..
language
English Translation
"As Lakshmana was meeting Indrajith and Indrajith was reaching out to Lakshmana, confusion prevailed about who was hitting whom?"
menu_book
Word Meanings
लक्ष्मणः Lakshmana, रावणिम् Indrajith, प्राप्य meeting, रावणिश्चापि Indrajith also, लक्ष्मणम् Lakshmana, प्राप्य reaching, ताभ्याम् both, अन्योन्यविग्रहे one another stretching, उग्रा in front, अव्यवस्था confusion, भवति prevailed
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 90
update
Verse
496.33