एकोऽयंराक्षसेन्द्रस्यपरायणमवस्थितः । एतच्छेषंबलंतस्यकिंतिष्ठतहरीश्वराः ।।6.90.8।।
eko'yaṃrākṣasendrasyaparāyaṇamavasthitaḥ . etaccheṣaṃbalaṃtasyakiṃtiṣṭhataharīśvarāḥ ..6.90.8..
language
English Translation
""Oh Vanara leaders! He (Indrajith) is the only one who is left in the Rakshasa army. Why do you stand idle?""
menu_book
Word Meanings
हरीश्वराः Vanara leaders, अयम् this, एकः only one, राक्षसेन्द्रस्य Rakshasa's king's, परायणम् gone, अवस्थितः is there, तस्य his, बलम् army, एतच्छेषम् left, किम् why, तिष्ठत stand idle
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 90
update
Verse
496.8