search
person
arrow_back Back to Sarga 96
Verse 173.28

Sarga 96

अद्येमं संयतं क्रोधमसत्कारं च मानद। मोक्ष्यामि शत्रुसैन्येषु कक्षेष्विव हुताशनम्।।2.96.28।।

adyemaṃ saṃyataṃ krodhamasatkāraṃ ca mānada. mokṣyāmi śatrusainyeṣu kakṣeṣviva hutāśanam..2.96.28..

language

English Translation

"O protector of honour, today I shall vent my suppressed anger and dishonour on the enemy's army like a fire on the thicket."

menu_book

Word Meanings

मानद O protector of honour (Rama), संयतम् suppressed, इमम् this, क्रोधम् anger, असत्कारं च dishonour, हुताशनम् fire, कक्षेष्विव like a thicket, अद्य today, शत्रुसैन्येषु in the army of enemies, मोक्ष्यामि I shall release.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 96

update

Verse

173.28