search
person
arrow_back Back to Sarga 96
Verse 502.13

Sarga 96

अद्यवानरमुख्यानांतानियूथानिभागशः । धनुषाशरजालेनवधिष्यामिपतत्रिणा ।।6.96.13।।

adyavānaramukhyānāṃtāniyūthānibhāgaśaḥ . dhanuṣāśarajālenavadhiṣyāmipatatriṇā ..6.96.13..

language

English Translation

""Today by the network of plumed arrows released from my bow I shall kill the troops of Vanara leaders' part by part.""

menu_book

Word Meanings

अद्य today, धनुषा from my bow, पतत्रतिणा plumed arrows, शरजालेन network of arrows, वानरमुख्यानाम् Vanara leaders, यूथानि troops, भागशः part by part, वधिष्यामि will kill

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 96

update

Verse

502.13