व्याकोशपद्मवक्त्राणिपद्मकेसरवर्चसाम् । अद्ययूथतटाकानिगजवत्प्रमथाम्यहम् ।।6.96.15।।
vyākośapadmavaktrāṇipadmakesaravarcasām . adyayūthataṭākānigajavatpramathāmyaham ..6.96.15..
language
English Translation
""Like an elephant now I shall torment the ponds in the form of battalions of Vanaras shining like the filaments of lotuses, with their faces resembling open lotuses.""
menu_book
Word Meanings
अद्य now, व्याकोशपद्मवक्त्राणि their faces resembling open lotuses, पद्मकेसरवर्चसाम् filaments of lotuses, यूथतटाकानि ponds in the form of battalions, अहम् I, गजवत् elephant like, प्रमथामि tormenting
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 96
update
Verse
502.15