search
person
arrow_back Back to Sarga 96
Verse 502.15

Sarga 96

व्याकोशपद्मवक्त्राणिपद्मकेसरवर्चसाम् । अद्ययूथतटाकानिगजवत्प्रमथाम्यहम् ।।6.96.15।।

vyākośapadmavaktrāṇipadmakesaravarcasām . adyayūthataṭākānigajavatpramathāmyaham ..6.96.15..

language

English Translation

""Like an elephant now I shall torment the ponds in the form of battalions of Vanaras shining like the filaments of lotuses, with their faces resembling open lotuses.""

menu_book

Word Meanings

अद्य now, व्याकोशपद्मवक्त्राणि their faces resembling open lotuses, पद्मकेसरवर्चसाम् filaments of lotuses, यूथतटाकानि ponds in the form of battalions, अहम् I, गजवत् elephant like, प्रमथामि tormenting

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 96

update

Verse

502.15