कल्प्यतांमेरथंशीघ्रंक्षिप्रमानीयतांधनुः । अनुप्रयान्तुमांयुद्धेयेऽत्रशिष्टानिशाचराः ।।6.96.21।।
kalpyatāṃmerathaṃśīghraṃkṣipramānīyatāṃdhanuḥ . anuprayāntumāṃyuddheye'traśiṣṭāniśācarāḥ ..6.96.21..
language
English Translation
""Let my chariot and bow be ready and brought here. Let the night rangers who survived follow me.""
menu_book
Word Meanings
मे I, रथः chariot, शीघ्रम् quickly, कल्प्यताम् be ready, धनुः bow, क्षिप्रम् instantly, अनीयताम् brought, अत्र here, शिष्टाः survived, ये those, निशाचराः night rangers, युद्धे in combat, माम् me, अनुप्रयान्तु follow
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 96
update
Verse
502.21