search
person
arrow_back Back to Sarga 96
Verse 502.21

Sarga 96

कल्प्यतांमेरथंशीघ्रंक्षिप्रमानीयतांधनुः । अनुप्रयान्तुमांयुद्धेयेऽत्रशिष्टानिशाचराः ।।6.96.21।।

kalpyatāṃmerathaṃśīghraṃkṣipramānīyatāṃdhanuḥ . anuprayāntumāṃyuddheye'traśiṣṭāniśācarāḥ ..6.96.21..

language

English Translation

""Let my chariot and bow be ready and brought here. Let the night rangers who survived follow me.""

menu_book

Word Meanings

मे I, रथः chariot, शीघ्रम् quickly, कल्प्यताम् be ready, धनुः bow, क्षिप्रम् instantly, अनीयताम् brought, अत्र here, शिष्टाः survived, ये those, निशाचराः night rangers, युद्धे in combat, माम् me, अनुप्रयान्तु follow

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 96

update

Verse

502.21