search
person
arrow_back Back to Sankhya Yoga
Verse 2.17

Sankhya Yoga

अविनाशि तु तद्विद्धि येन सर्वमिदं ततम् |
विनाशमव्ययस्यास्य न कश्चित्कर्तुमर्हति ||२-१७||

avināśi tu tadviddhi yena sarvamidaṃ tatam .
vināśamavyayasyāsya na kaścitkartumarhati ||2-17||

translate

Hindi Translation

।।2.17।। उस वस्तु को तुम अविनाशी जानों,  जिससे यह सम्पूर्ण जगत् व्याप्त है। इस अव्यय का नाश करने में कोई भी समर्थ नहीं है।।

language

English Translation

"2.17 Know that to be indestructible, by Which all this is pervaded. None can cause the destruction of That, the Imperishable."

menu_book

Word Meanings

English Commentary By Swami Sivananda2.17 अविनाशि indestructible? तु indeed? तत् That? विद्धि know (thou)? येन by which? सर्वम् all? इदम् this? ततम् is pervaded? विनाशम् destruction? अव्ययस्य अस्य of this Imperishable? न not? कश्चित् anyone? कर्तुम् to do? अर्हति is able.Commentary -- Brahman or Atman pervades all the objects like ether. Even if the pot is broken? the ether that is within and without the pot cannot be destroyed. Even so? if the bodies and all other objects perish? Brahman or the Self that pervades them cannot perish. It is the living Truth? Sat.Brahman has no parts. There cannot be either increase or diminution in Brahman. People are ruined by loss of wealth. But Brahman does not suffer any loss in that way. It is inexhaustible. Therefore? none can bring about the disappearance or destruction of the Self. It always exists. It is always allfull and selfcontained. It is Existence Absolute. It is immutable.

history_edu

Source

Srimad Bhagavad Gita

mic

Chapter

Sankhya Yoga

update

Verse

2.17