उत्साहवन्तः पुरुषा नावसीदन्ति कर्मसु। उत्साहमात्रमाश्रित्य सीतां प्रतिलभेमहि।।4.1.122।।
utsāhavantaḥ puruṣā nāvasīdanti karmasu. utsāhamātramāśritya sītāṃ pratilabhemahi..4.1.122..
language
English Translation
"'Enterprising men will never be disappointed in their mission. It is possible to get Sita through effort alone."
menu_book
Word Meanings
उत्साहवन्तः enterprising, पुरुषाः men, कर्मसु in tasks, नावसीदन्ति will not be disheartened, उत्साहमात्रम् enterprise alone, आश्रित्य having taken recourse, प्रतिलभेमहि we will gain, सीताम् Sita.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
272.122