अपश्यतस्तां दयितां पश्यतो रुचिरद्रुमान्। ममायमात्मप्रभवो भूयस्त्वमुपयास्यति।।4.1.33।।
apaśyatastāṃ dayitāṃ paśyato ruciradrumān. mamāyamātmaprabhavo bhūyastvamupayāsyati..4.1.33..
language
English Translation
"'Unable to see my beloved wife, the very sight of these lovely trees intensifies my love for her who shines resplendent in me."
menu_book
Word Meanings
तां दयिताम् beloved wife, अपश्यतः unable to see, रुचिरद्रुमान् delighting trees, पश्यतः seeing, मम to me, अयम् this, आत्मप्रभवः resplendent in me, भूयस्त्वम् growth, उपयास्यति will gain
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
272.33