हिमान्ते पश्य सौमित्रे वृक्षाणां पुष्पसम्भवम्। पुष्पमासे हि तरवस्सङ्घर्षादिव पुष्पिताः।।4.1.91।।
himānte paśya saumitre vṛkṣāṇāṃ puṣpasambhavam. puṣpamāse hi taravassaṅgharṣādiva puṣpitāḥ..4.1.91..
language
English Translation
"'Winter has ended and the season of flowers has set in, O Saumitri The trees are full of flowers as if competing with one another."
menu_book
Word Meanings
सौमित्रे O Saumitri, हिमान्ते at the end of winter, पुष्पमासे in Spring, वृक्षाणाम् of the trees, पुष्पसम्भवम् abundance of flowers, पश्य see, तरवः trees, सङ्घर्षादिव competing with each other, पुष्पिताः have blossomed .
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
272.91