तेन चोत्तमवीर्येण पीड्यमानः स पर्वतः। सलिलं सम्प्रसुस्राव मदं मत्त इव द्विपः।।5.1.14।।
tena cottamavīryeṇa pīḍyamānaḥ sa parvataḥ. salilaṃ samprasusrāva madaṃ matta iva dvipaḥ..5.1.14..
language
English Translation
"The mountain pressed hard under the feet of the valiant (Hanuman), discharged streams of water just as an elephant in rut would exude water of intoxication."
menu_book
Word Meanings
उत्तमवीर्येण by the highly valiant self, तेन by him, पीड्यमानः pressed very hard, सः पर्वतः that mountain, मत्तः intoxicated, द्विपः elephant, मदम् इव like the rut, सलिलम् the water, सम्प्रसुस्राव exuded profusely.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
339.14