search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 339.150

Sarga 1

एवमुक्ता तु सा देवी दैवतैरभिसत्कृता। समुद्रमध्ये सुरसा बिभ्रती राक्षसं वपुः।।5.1.149।। विकृतं च विरूपं च सर्वस्य च भयावहम्। प्लवमानं हनूमन्तमावृत्येदमुवाच ह।।5.1.150।।

evamuktā tu sā devī daivatairabhisatkṛtā. samudramadhye surasā bibhratī rākṣasaṃ vapuḥ..5.1.149.. vikṛtaṃ ca virūpaṃ ca sarvasya ca bhayāvaham. plavamānaṃ hanūmantamāvṛtyedamuvāca ha..5.1.150..

language

English Translation

"Thus honoured by the gods, Surasa assumed a terrific ugly form frightening to all and stood in the midst of the ocean. Putting up a distorted appearance and encompassing Hanuman who was crossing the ocean, she spoke to him:"

menu_book

Word Meanings

देवी the divine being, सा सुरसा Surasa, दैवतैः by gods, एवम् that way, उक्ता having been addressed, अभिसत्कृता received their honour, समुद्र मध्ये in the midst of the ocean, विकृतम् terrific, विरूपं च ugly form, सर्वस्य for all, भयावहम् frightening, राक्षसं वपुः demoniac form, बिभ्रती put up, प्लवमानम् leaping, हनूमन्तम् Hanuman, आवृत्य after encirding him, इदम् these words, उवाच ह said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

339.150