तेषामपि महातेजा रामो रतिकरःपितुः। स्वयम्भूरिव भूतानां बभूव गुणवत्तरः।।2.1.6।।
teṣāmapi mahātejā rāmo ratikaraḥpituḥ. svayambhūriva bhūtānāṃ babhūva guṇavattaraḥ..2.1.6..
language
English Translation
"Even among them the brilliant Rama was a source of delight to his father like the Selfborn (Brahma) to all living beings."
menu_book
Word Meanings
भूतानाम् to all living beings, स्वयम्भूरिव like the Selfborn (Brahma), तेषामपि among them also, गुणवत्तरः virtuous, महातेजा: effulgent, राम: Rama, पितु: to the father, रतिकर: was a source of delight, बभूव became.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
78.6