search
person
arrow_back Back to Sarga 10
Verse 10.2

Sarga 10

रोमपादमुवाचेदं सहामात्य: पुरोहित:। उपायो निरपायोऽयमस्माभिरभिचिन्तित:।। 1.10.2।।

romapādamuvācedaṃ sahāmātya: purohita:. upāyo nirapāyo'yamasmābhirabhicintita:.. 1.10.2..

language

English Translation

"The priest accompanied by ministers said to Romapada, "We have thought over a plan which will never fail.""

menu_book

Word Meanings

सहामात्य: along with ministers, पुरोहित: the priest, रोमपादम् to Romapada, इदम् these words, उवाच addressed, अस्माभि: by us, निरपाय: without danger, अयम् this, उपाय: plan, अभिचिन्तित: is thought over.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 10

update

Verse

10.2