अप्यहं जीवितं जह्यां त्वां वा सीते सलक्ष्मणाम्। न तु प्रतिज्ञां संश्रुत्य ब्राह्मणेभ्यो विशेषतः।।3.10.19।।
apyahaṃ jīvitaṃ jahyāṃ tvāṃ vā sīte salakṣmaṇām. na tu pratijñāṃ saṃśrutya brāhmaṇebhyo viśeṣataḥ..3.10.19..
language
English Translation
"O Sita I may forfeit my life forsake, even Lakshmana and you but will not break the promise made specially to the brahmins৷৷"
menu_book
Word Meanings
सीते O Sita, अहम् I, जीवितमपि even life, सलक्ष्मणाम् including Lakshmana, त्वां वा or you, जह्याम् I may forsake तु but, प्रतिज्ञाम् the promise, विशेषतः specially, ब्राह्मणेभ्यः to the brahmins, संश्रुत्य after promising, न do not (fail to fulfil).
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 10
update
Verse
206.19