स्थितोऽयमिति मत्वा तु प्रविष्टोऽहं दुरासदम्। तं च मे मार्गमाणस्य गतस्संवत्सरस्तदा4.10.19।।
sthito'yamiti matvā tu praviṣṭo'haṃ durāsadam. taṃ ca me mārgamāṇasya gatassaṃvatsarastadā4.10.19..
language
English Translation
"'Presuming that Sugriva was waiting there, I entered the formidable cave. While I was searching for the demon there, one year passed."
menu_book
Word Meanings
अयम् this, स्थितः इति waiting there, मत्वा तु thinking like that, अहम् I, दुरासदम् formidable, प्रविष्टः entered, तदा then, तत्र there, तम् him, मार्गमाणस्य in the process of searching, मे for me, संवत्सरः गतः one year was over.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 10
update
Verse
281.19