search
person
arrow_back Back to Sarga 10
Verse 281.32

Sarga 10

अमोघास्सूर्यसङ्काशा ममैते निशिता श्शराः। तस्मिन्वालिनि दुर्वृत्ते निपतिष्यन्ति वेगिताः4.10.32।।

amoghāssūryasaṅkāśā mamaite niśitā śśarāḥ. tasminvālini durvṛtte nipatiṣyanti vegitāḥ4.10.32..

language

English Translation

"'These my sharp, unfailing arrows, bright as the Sun, released by me out of anger will descend on the evildoer, Vali."

menu_book

Word Meanings

अमोघाः unfailing, सूर्यसङ्काशाः (bright) as the Sun, (रुषा अन्विता accompanied by anger), ममैते released by me, निशिताः sharp, मे शराः my arrows, दुर्वृत्ते on the evil doer, तस्मिन् वालिनि on that Vali, पतिष्यन्ति will descend.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 10

update

Verse

281.32