search
person
arrow_back Back to Sarga 10
Verse 281.6

Sarga 10

विषादात्विह मां दृष्ट्वा पौरैर्मन्त्रिभिरेव च4.10.6।। अभिषिक्तो न कामेन तन्मेत्वं क्षन्तुमर्हसि।

viṣādātviha māṃ dṛṣṭvā paurairmantribhireva ca4.10.6.. abhiṣikto na kāmena tanmetvaṃ kṣantumarhasi.

language

English Translation

"'Here I was consecrated by the people and ministers who saw me immersed in grief. It was not my desire to be coronated. Therefore, I may be forgiven."

menu_book

Word Meanings

विषादात् due to grief, इह here, माम् me, दृष्ट्वा seeing, पौरैः by the people, मन्त्रिभिरेव च and by the ministers also, अभिषिक्तः consecrated, कामेन by desire, न not, त्वम् you, मे my, तत् that, क्षन्तुम् to excuse, अर्हसि ought to.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 10

update

Verse

281.6