चूतपुन्नागसुरभिर्वकुलोत्तमसंयुतः। मृष्टान्नरससंयुक्तः पानगन्धपुरस्कृतः।।5.10.23।। तस्य राक्षससिंहस्य निश्चक्राम महामुखात्। शयानस्य विनिःश्वासः पूरयन्निव तद् गृहम्।।5.10.24।।
cūtapunnāgasurabhirvakulottamasaṃyutaḥ. mṛṣṭānnarasasaṃyuktaḥ pānagandhapuraskṛtaḥ..5.10.23.. tasya rākṣasasiṃhasya niścakrāma mahāmukhāt. śayānasya viniḥśvāsaḥ pūrayanniva tad gṛham..5.10.24..
English Translation
"The breath released from the huge mouth of that lion of demons carried the fragrance of mango and punnaga as well as excellent Bakula flowers. It exuded the aroma of rich and delicious food and different drink. It was as though pervading the whole chamber."
Word Meanings
शयानस्य while he was sleeping, तस्य राक्षससिंहस्य of that of lion of demons, महामुखात् from his huge mouth, चूतपुन्नागसुरभिः fragrance of Punnaga and Mango blossoms, वकुलोत्तमसंयुतः and mixed with the fragrance of the best of Bakula flowers, मृष्टान्नरससंयुक्तः mixed with aroma of rich food, पानगन्धपुरस्सरः and also of the aroma of drinks, विनिःश्वासः breath, तत् that, गृहम् home, पूरयन्निव pervading as though, निश्चक्राम spread out.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 10
Verse
348.23