search
person
arrow_back Back to Sarga 10
Verse 348.6

Sarga 10

जातरूपपरिक्षिप्तं चित्रभानुसमप्रभम्। अशोकमालाविततं ददर्श परमासनम्।।5.10.4।। वालव्यजनहस्ताभिर्वीज्यमानं समन्ततः। गन्धैश्च विविधैर्जुष्टं वरधूपेन धूपितम्।।5.10.5।। परमास्तरणास्तीर्णमाविकाजिनसंवृतम्। दामभिर्वरमाल्यानां समन्तादुपशोभितम्।।5.10.6।।

jātarūpaparikṣiptaṃ citrabhānusamaprabham. aśokamālāvitataṃ dadarśa paramāsanam..5.10.4.. vālavyajanahastābhirvījyamānaṃ samantataḥ. gandhaiśca vividhairjuṣṭaṃ varadhūpena dhūpitam..5.10.5.. paramāstaraṇāstīrṇamāvikājinasaṃvṛtam. dāmabhirvaramālyānāṃ samantādupaśobhitam..5.10.6..

language

English Translation

"He saw an exquisite couch made of gold shining wonderfully like the Sun. It was decorated with ashoka flowers. Women were holding fans of chamari deer. It was upholstered with the best of bedspreads made of soft sheep skin and adorned with beautiful strings of flower garlands. Scented with aromatic smoke, it was refreshed with fragrance which had spread all over the place."

menu_book

Word Meanings

जातरूपपरिक्षिप्तम् made of gold, चित्रभानुसमप्रभम् shining like the Sun, अशोकमालाविततम् decorated with Ashoka flowers, वालव्यजनहस्ताभिः women holding fans made of the hair of chamari deer, समन्ततः all over, वीज्यमानम् he was being, विविधैः several, गन्धैः with fragrants, जुष्टम् full of, वरधूपेन with excellent fragrants, धूपितम् smoky, परमास्तरणास्तीर्णम् spread with the best of bedspreads, आविकाजिनसंवृतम् covered with soft sheep skin, समन्तात् all over, वरमाल्यानाम् of beautiful garlands, दामभिः by strings, उपशोभितम् delightfullooking, परमासनम् exquisite couch, ददर्श saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 10

update

Verse

348.6