search
person
arrow_back Back to Sarga 100
Verse 177.4

Sarga 100

क्व नु तेऽभूत्पिता तात यदरण्यं त्वमागतः। न हि त्वं जीवतस्तस्य वनमागन्तुमर्हसि।।2.100.4।।

kva nu te'bhūtpitā tāta yadaraṇyaṃ tvamāgataḥ. na hi tvaṃ jīvatastasya vanamāgantumarhasi..2.100.4..

language

English Translation

"O dear, now that you have come to the forest, where is our father king Dasaratha? You ought not come to the forest while he is living."

menu_book

Word Meanings

तात O dear, त्वम् you, आरण्यम् to the forest, यत् आगतः now that you have come, ते पिता our father, क्व नु where, अभूत् was he, तस्य he, जीवतः while living, त्वम् you, वनम् to the forest, आगन्तुम् to come, न अर्हसि हि does not behove you.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 100

update

Verse

177.4