कच्चित्सर्वाणि दुर्गाणि धनधान्यायुधोदकैः। यन्त्रैश्च परिपूर्णानि तथा शिल्पिधनुर्धरैः।।2.100.53।।
kaccitsarvāṇi durgāṇi dhanadhānyāyudhodakaiḥ. yantraiśca paripūrṇāni tathā śilpidhanurdharaiḥ..2.100.53..
language
English Translation
"Hope all the forts are adequately provided with wealth, foodgrains, weapons and water, with machines of war and craftsmen and archers."
menu_book
Word Meanings
सर्वाणि all, दुर्गाणि the forts, धनधान्यायुधोदकैः with wealth, grains, weapons and water, यन्त्रैश्च with ammunitions or machines of war, तथा similarly, शिल्पिधनुर्धरैः with craftsmen and archers, परिपूर्णानि कच्चित् are adequately provided, I trust.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 100
update
Verse
177.53