यां वृत्तिं वर्तते तातो यां च नः प्रपितामहाः। तां वृत्तिं वर्तसे कच्चिद्याच सत्पथगा शुभा।।2.100.74।।
yāṃ vṛttiṃ vartate tāto yāṃ ca naḥ prapitāmahāḥ. tāṃ vṛttiṃ vartase kaccidyāca satpathagā śubhā..2.100.74..
language
English Translation
"I trust, you walk the auspicious path of truth (virtue) followed by our father and forefathers."
menu_book
Word Meanings
तातः our father, याम् वृत्तिम् whichever course, वर्तते is following, याम् which course, नः our, प्रपितामहाः followed by ancestors, या च सत्पथगा which one walks the path of truth, शुभा auspicious, ताम् that, वृत्तिम् course, वर्तसे कच्चित् I trust, you follow.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 100
update
Verse
177.74