तस्मिन्प्रतिहतेऽस्त्रेतुरावणोराक्षसाधिपः । क्रोधं च द्विगुणंचक्रेक्रोधाच्चास्त्रमनन्तरम् ।।6.101.1।।
tasminpratihate'streturāvaṇorākṣasādhipaḥ . krodhaṃ ca dviguṇaṃcakrekrodhāccāstramanantaram ..6.101.1..
language
English Translation
"Missile being counteracted, Ravana, the king of Rakshasas, doubled the army later in anger.
Note: Ravana hits at Lakshmana with a sharp javelin. Rama and Ravana continue to fight both releasing a volley of arrows on one another."
menu_book
Word Meanings
तस्मिन् by that, अस्त्रे missile, प्रतिहते counteracted, राक्षसाधिपः king of Rakshasas, रावणः Ravana, द्विगुणम् doubled the army, क्रोधम् angry, चक्रे, क्रोधात् in anger, अनन्तरम् later, अस्त्रम् missile
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 101
update
Verse
507.1