तदस्त्रंतुहतंदृष्टवारावणोराक्षसाधिपः । विव्याथदशभिर्बाणैरामंसर्वेषुमर्मसु ।।6.101.10।।
tadastraṃtuhataṃdṛṣṭavārāvaṇorākṣasādhipaḥ . vivyāthadaśabhirbāṇairāmaṃsarveṣumarmasu ..6.101.10..
language
English Translation
"Rakshasa king, frustrated on seeing the missiles, pierced Rama in his private parts with shafts."
menu_book
Word Meanings
राक्षसाधिपः Rakshasa king, रावणः Ravana, तत् that, अस्त्रम् missile, हतम् frustrated, दृष्टवा seeing, दशभिः ten, बाणैः shafts, रामम् at Rama, सर्वेषु all sides, मर्मसु private parts, विव्याध pierced
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 101
update
Verse
507.10