तै: स्सायकैर्महावेगैरावणस्यमहाद्युति । ध्वजंमनुष्यशीर्षंतुतस्यचिच्छेदनैकधा ।।6.101.14।।
tai: ssāyakairmahāvegairāvaṇasyamahādyuti . dhvajaṃmanuṣyaśīrṣaṃtutasyacicchedanaikadhā ..6.101.14..
language
English Translation
"Lakshmana, who was endowed with extraordinary splendour, for his part, with his shafts which had great force, shattered the device of man's head on the flag post of Ravana."
menu_book
Word Meanings
महाद्युतिः endowed with extraordinary splendour, महावेगैः at high speed, तैःसायकैः those shafts, तस्य his, रावणस्य Ravana's, मनुष्यशीर्षम् device of human head, ध्वजम् flag post, नैकधा one, चिच्छेद shattered
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 101
update
Verse
507.14