search
person
arrow_back Back to Sarga 101
Verse 507.35

Sarga 101

न्यपतत्सामहावेगालक्ष्मणस्यमहोरसि । जिह्वेवोरगराजस्यदीप्यमानामहाद्युतिः ।।6.101.35।।

nyapatatsāmahāvegālakṣmaṇasyamahorasi . jihvevoragarājasyadīpyamānāmahādyutiḥ ..6.101.35..

language

English Translation

"Glowing like the tongue of Vasuki, the king of serpents, flaming, त्त्जवेलिन descended at high speed on the chest of Lakshmana."

menu_book

Word Meanings

उरगराजस्य king of serpents, Vasuki, दीप्यमाना glowing, जिह्वेव like tongue, महाद्युतिःflaming, महावेगा at high speed, सा that javelin, लक्ष्मणस्य Lakshman's, महोरपि broad chest, न्यपतत् descended on

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 101

update

Verse

507.35