सौमित्रिंसाविनिर्भिद्यप्रविष्टाधरणीतलम् । तांकराभ्यांपरामृश्यरामःशक्तिंभयावहाम् ।।6.101.43।। बभञ्जसमरेक्रुद्धोबलवान्विचकर्ष च ।
saumitriṃsāvinirbhidyapraviṣṭādharaṇītalam . tāṃkarābhyāṃparāmṛśyarāmaḥśaktiṃbhayāvahām ..6.101.43.. babhañjasamarekruddhobalavānvicakarṣa ca .
language
English Translation
"It pierced through Lakshmana's body and entered into the earth. Mighty Rama held the terrific javelin with both hands bent it and removed in the course of struggle."
menu_book
Word Meanings
सा that, सौमित्रि: Saumithri, विनिर्भिद्य piercing through, धरणीतलम् the ground, प्रविष्टा entered, बलवान् mighty, रामः Rama, समरे in battle, क्रुद्धः enraged, भयापहाम् terrific, तांशक्तिम् that javelin, कराभ्याम् with both hands, परामृश्य bending it, विचकर्ष in the course of struggle, बभञ्ज च removed
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 101
update
Verse
507.43