search
person
arrow_back Back to Sarga 103
Verse 509.14

Sarga 103

अब्रवीच्चतदारामंसप्रतोदोरथेस्थितः । प्राञ्जलिर्मातलिर्वाक्यंसहस्राक्षस्यसारथिः ।।6.103.14।।

abravīccatadārāmaṃsapratodorathesthitaḥ . prāñjalirmātalirvākyaṃsahasrākṣasyasārathiḥ ..6.103.14..

language

English Translation

"Then the thousand eyed charioteer, holding the whip in hand, from the chariot, offered salutations with folded palms to Sri Rama and spoke these words."

menu_book

Word Meanings

तदा then, सहस्राक्षस्य thousand eyed, सारथिः charioteer, मातलिः Matali, सप्रतोदः holding the whip, रथे from the chariot, स्थितः seated, प्राञ्जलिः offered salutation with both palms, रामम् to Sri Rama, वाक्यम् these words, अब्रवीत् च spoke

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 103

update

Verse

509.14