search
person
arrow_back Back to Sarga 103
Verse 509.36

Sarga 103

कोसलानां च नक्षत्रंव्यक्तमिन्द्राग्निदैवतम् ।।6.103.36।। आक्रम्याङ्गारकस्तस्थौविशाखामपिचाम्बरे ।

kosalānāṃ ca nakṣatraṃvyaktamindrāgnidaivatam ..6.103.36.. ākramyāṅgārakastasthauviśākhāmapicāmbare .

language

English Translation

"In the sky, the planet Mars too stood in constellation with Visakha star presided over by gods Indra and Agni in heaven, which was propitious for the kosala kings."

menu_book

Word Meanings

अम्बरे in the sky, अङ्गारकः Angaraka (Mars), ऐन्द्राग्निदैवतम् presided over by Indra and Agni, कोसलानाम् Kosala, नक्षत्रम् star, विशाखाम् Visakha, आक्रम्य united with, तस्थौ stood

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 103

update

Verse

509.36