दीप्तपावकसङ्काशैःशरैःकाञ्चनभूषणैः ।।6.103.4।। अभ्यवर्षद्रणरामोदशग्रीवंसमाहितः ।
dīptapāvakasaṅkāśaiḥśaraiḥkāñcanabhūṣaṇaiḥ ..6.103.4.. abhyavarṣadraṇarāmodaśagrīvaṃsamāhitaḥ .
language
English Translation
"Sri Rama steadily covered Ravana, the ten headed Rakshasa with shining shafts covered with gold glowing like fire in the battle."
menu_book
Word Meanings
रामःRama, समाहितःsteadily, दीप्तपावकसङ्काशैः shining like glowing fire, काञ्चनभूषणैः covered with gold, शरैःshafts, रणे in battle, दशग्रीवम् Ravana, अभ्यवर्षत् covered
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 103
update
Verse
509.4