रथेनममभूमिष्ठंशीघ्रंयाहिरघूत्तमम् ।।6.103.7।। आहूयभूतलंयातःकुरुदेवहितंमहत् ।
rathenamamabhūmiṣṭhaṃśīghraṃyāhiraghūttamam ..6.103.7.. āhūyabhūtalaṃyātaḥkurudevahitaṃmahat .
language
English Translation
""Proceed quickly in my chariot to the foremost of the Raghus on the earth, where Sri Rama stands and call him to sit in the chariot as per the words of Devas.""
menu_book
Word Meanings
मम my, रथेन chariot, शीघ्रम् quickly, भूमिष्ठम् on the earth, रघूत्तमम् foremost of Raghus, याहि proceed, आहूय calling, भूतलम् on the ground, यातः where, महत् great, देवहितम् words of Devas, कुरु do
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 103
update
Verse
509.7