search
person
arrow_back Back to Sarga 105
Verse 511.29

Sarga 105

क्षिप्ताःश्चाशुशरास्तेनशस्त्राणिविविधानि च । मरणार्थायवर्तन्तेमृत्युकालोऽभ्यवर्तत ।।6.105.29।।

kṣiptāḥścāśuśarāstenaśastrāṇivividhāni ca . maraṇārthāyavartantemṛtyukālo'bhyavartata ..6.105.29..

language

English Translation

"Ravana's arrows of several kinds being destroyed, perceiving that his death is objective Rama's missiles, and that the time of death appeared, he was unable to act."

menu_book

Word Meanings

तेन by the, क्षिप्ताः destroyed, शराः arrows, विविधानि several, शस्त्राणि च missiles, मरणार्थाय death as objective, वर्तन्ते unable to act, मृत्युकालः time of death, अभ्यवर्ततunable to do

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 105

update

Verse

511.29