धर्मबन्धेन बद्धोऽस्मि तेनेमां नेह मातरम्। हन्मितीव्रेण दण्डेन दण्डार्हां पापकारिणीम्।।2.106.9।।
dharmabandhena baddho'smi tenemāṃ neha mātaram. hanmitīvreṇa daṇḍena daṇḍārhāṃ pāpakāriṇīm..2.106.9..
language
English Translation
"I am bound by a bond of righteousness for which I am unble to slay my mother who deserves severe punishment for her sinful acts."
menu_book
Word Meanings
धर्मबन्धेन by a bond of righteousness, बद्धः अस्मि I am bound, तेन for that reason, इह now, दण्डार्हाम् deserving punishment, पापकारिणीम् doing sinful acts, इमां मातरम् this mother, तीव्रेण severe, दण्डेन punishment, न हन्मि do not slay.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 106
update
Verse
183.9