शत्रुघ्नः कुशलमतिस्तु ते सहायस्सौमित्रिर्मम विदितः प्रधानमित्रम्। चत्वारस्तनयवरा वयं नरेन्द्रं सत्यस्थं भरत चराम मा विषीद।।2.107.19।।
śatrughnaḥ kuśalamatistu te sahāyassaumitrirmama viditaḥ pradhānamitram. catvārastanayavarā vayaṃ narendraṃ satyasthaṃ bharata carāma mā viṣīda..2.107.19..
English Translation
"O Bharata, intelligent Satrughna will be your support and son of Sumitra (Lakshmana) as is wellknown will remain my best friend. All four of us, worthy sons of Dasaratha, shall follow the path of truth of our father. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे सप्तोत्तरशततमस्सर्गः।। Thus ends the one hundredseventh sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."
Word Meanings
भरत Bharata, कुशलमतिः intelligent, शत्रुघ्नः Satrughna, ते to you, सहायः assistance, सौमित्रिः son of Sumitra (Lakshmana), मम for me, प्रधानमित्रम् as my chief friend, विदितः is wellknown, तनयवराः worthy sons, वयम् all of us, चत्वारः four, नरेन्द्रम् to Indra among men (king Dasaratha), सत्यस्थम् as one, established in truth, चराम we shall move, मा विषीद do not grieve.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 107
Verse
184.19