arrow_back All Chapters

Chapter 184

Sarga 107

VERSE 184.1

पुनरेवं ब्रुवाणं तं भरतं लक्ष्मणाग्रजः। प्रत्युवाच तत श्श्रीमान् ज्ञातिमध्येऽभिसत्कृतः।।2.107.1।।

Wellhonoured in the midst of relatives, the celebrated Rama, elder brother of Lakshmana, then said t...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.2

उपपन्नमिदं वाक्यं यत्त्वमेवमभाषथाः। जातः पुत्रो दशरथात्कैकेय्यां राजसत्तमात्।।2.107.2।।

Appropriate are the words spoken by you born to the celebrated king Dasaratha through Kaikeyi.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.3

पुरा भ्रातः पिता न स्स मातरं ते समुद्वहन्। मातामहे समाश्रौषीद्राज्यशुल्कमनुत्तमम्।।2.107.3।।

Earlier when our father was to wed your mother, O dear brother, he had promised to your maternal gra...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.4

दैवासुरे च सङ्ग्रामे जनन्यै तव पार्थिवः। सम्प्रहृष्टो ददौ राजा वरमाराधितः प्रभुः।।2.107.4।।

Thereafter in the battle between gods and demons, the able king (Dasaratha) pleased (with your moth...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.5

ततस्सा सम्प्रतिश्राव्य तव माता यशस्विनी। अयाचत नरश्रेष्ठं द्वौ वरौ वरवर्णिनी।।2.107.5।। तव राज्यं नर...

Thereafter, O tiger among men, your illustrious mother of fair complexion, under oath demanded of th...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.6

ततः सा सम्प्रतिश्राव्य तव माता यशस्विनी। अयाचत नरश्रेष्ठं द्वौ वरौ वरवर्णिनी।।2.107.5।। तव राज्यं नर...

Thereafter, O tiger among men, your illustrious mother of fair complexion, under oath demanded of th...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.7

तेन पित्राऽहमप्यत्र नियुक्तः पुरुषर्षभ। चतुर्दश वने वासं वर्षाणि वरदानिकम्।।2.107.7।।

O best of men, that is why I have been ordered by father to live in the forest for fourteen years as...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.8

सोऽहं वनमिदं प्राप्तो निर्जनं लक्ष्मणान्वितः। सीतया चाप्रतिद्वन्द्व स्सत्यवादे स्थितः पितुः।।2.107.8...

I have come to this lonely forest accompanied by Lakshmana and Sita, bent upon upholding the truth o...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.9

भवानपि तथेत्येव पितरं सत्यवादिनम्। कर्तुमर्हति राजेन्द्र क्षिप्रमेवाभिषेचनात्।।2.107.9।।

O Indra among kings, let your coronation be performed without delay since you are worthy and at the ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.10

ऋणान्मोचय राजानं मत्कृते भरत प्रभुम्। पितरं चापि धर्मज्ञं मातरं चाभिनन्दय।।2.107.10।।

O Bharata, release for my sake the competent king from his debt (of vow) and honour the righteous fa...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.11

श्रूयते धीमता तात श्रुतिर्गीता यशस्विना। गयेन यजमानेन गयेष्वेव पितॄन् प्रति।।2.107.11।।

Dear (brother), it is heard that long ago an illustrious king while performing a sacrifice intended ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.12

पुन्नाम्नो नरकाद् यस्मात् पितरं त्रायते सुतः। तस्मात् पुत्र इति प्रोक्तः पितॄन् यः पाति सर्वतः।।2.10...

Putra is so called as he delivers his father from a hell known as Put and protects the ancestors in ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.13

एष्टव्या बहवः पुत्रा गुणवन्तो बहुश्रुताः। तेषां वै समवेतानामपि कश्चिद्गयां व्रजेत्।।2.107.13।।

One should desire many virtuous and learned sons so that at least one of them may go to Gaya (to per...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.14

एवं राजर्षय स्सर्वे प्रतीता राजनन्दन। तस्मात्राहि नरश्रेष्ठ पितरं नरकात्प्रभो।।2.107.14।।

O enhancer of the king's delight, O best of men rajarsis have decided this way. You may, therefore, ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.15

अयोध्यां गच्छ भरत प्रकृतीरनुरञ्जय। शत्रुघ्नसहितो वीर सह सर्वैर्द्विजातिभिः।।2.107.15।।

O valiant Bharata, go to Ayodhya accompanied by Satrughna and the twiceborn (brahmins) and keep the ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.16

प्रवेक्ष्ये दण्डकारण्यमहमप्यविलम्बयन्। आभ्यान्तु सहितो राजन् वैदेह्या लक्ष्मणेन च।।2.107.16।।

O king (Bharata) I shall also enter the Dandaka forest without delay in the company of only these tw...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.17

त्वं राजा भरत भव स्वयं नराणां वन्यानामहमपि राजराण्मृगाणाम्। गच्छ त्वं पुरवरमद्य सम्प्रहृष्टस्संहृष्ट...

O Bharata, be the king of men. I shall also become the supreme king of the wild beasts in the forest...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.18

छायां ते दिनकरभाः प्रबाधमानां वर्षत्रं भरत करोतु मूर्ध्नि शीताम्। एतेषामहमपि काननद्रुमाणां छायां ताम...

Let an umbrella protect you against (scorching) sunshine and provide its cool shade over your head, ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 184.19

शत्रुघ्नः कुशलमतिस्तु ते सहायस्सौमित्रिर्मम विदितः प्रधानमित्रम्। चत्वारस्तनयवरा वयं नरेन्द्रं सत्यस...

O Bharata, intelligent Satrughna will be your support and son of Sumitra (Lakshmana) as is wellknown...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 185 arrow_forward