स नास्ति परमित्येव कुरु बुद्धिं महामते। प्रत्यक्षं यत्तदातिष्ठ परोक्षं पृष्ठतः कुरु।।2.108.17।।
sa nāsti paramityeva kuru buddhiṃ mahāmate. pratyakṣaṃ yattadātiṣṭha parokṣaṃ pṛṣṭhataḥ kuru..2.108.17..
language
English Translation
"O highminded one thinking that the next world does not exist, practise whichever is evident and perceivable. And turn your back on what is beyond perception."
menu_book
Word Meanings
महामते O highminded one, सः such as you, परम् the next world, नास्ति does not exist, इत्येव like that, बुद्धिम् thinking, कुरु do, यत् whatever, प्रत्यक्षम् is evident, तत् that one, आतिष्ठ you practise, परोक्षम् what is beyond perception, पृष्ठतः कुरु turn your back on.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 108
update
Verse
185.17