राजभोगाननुभवन्महार्हान्पार्थिवात्मज। विहर त्वमयोध्यायां यथा शक्रस्त्रिविष्टपे।।2.108.9।।
rājabhogānanubhavanmahārhānpārthivātmaja. vihara tvamayodhyāyāṃ yathā śakrastriviṣṭape..2.108.9..
language
English Translation
"O king's son, enjoy inestimable royal pleasures in the city of Ayodhya like Indra in heaven."
menu_book
Word Meanings
पार्थिवात्मज O king's son, महार्हान् inestimable, राजभोगान् royal plesures, अनुभवन् enjoying, त्वम् you, शक्रः Indra, त्रिविष्ठपे यथा like in heaven, अयोध्यायाम् in Ayodhya, विहर enjoy.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 108
update
Verse
185.9