search
person
arrow_back Back to Sarga 109
Verse 186.25

Sarga 109

स्थिरा मया प्रतिज्ञाता प्रतिज्ञा गुरुसन्निधौ। प्रहृष्यमाणा सा देवी कैकेयी चाभवत्तदा।।2.109.25।।

sthirā mayā pratijñātā pratijñā gurusannidhau. prahṛṣyamāṇā sā devī kaikeyī cābhavattadā..2.109.25..

language

English Translation

"I had taken a firm vow in the presence of my father (about my stay in the forest). And then Devi Kaikeyi was immensely delighted."

menu_book

Word Meanings

मया by me, गुरुसन्निधौ in the presence of my father, स्थिरा firm, प्रतिज्ञा vow, प्रतिज्ञाता is sworn, तदा then, सा that, देवी कैकेयी च Devi Kaikeyi, प्रहृष्यमाणा अभवत् became immensely delighted.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 109

update

Verse

186.25