ततस्सुहृदमापृच्छ्य प्रस्थितो रघुनन्दन:। पौरेभ्य: प्रेषयामास दूतान्वै शीघ्रगामिन:।।1.11.23।।
tatassuhṛdamāpṛcchya prasthito raghunandana:. paurebhya: preṣayāmāsa dūtānvai śīghragāmina:..1.11.23..
language
English Translation
"Then king Dasaratha, took leave of his friend and set out. He despatched swiftfooted messengers to the citizens with the command."
menu_book
Word Meanings
तत: then, रघुनन्दन: Dasaratha, सुहृदम् friend, आपृच्छ्य having taken leave, प्रस्थित: set out, शीघ्रगामिन: swiftly going, दूतान् messengers, पौरेभ्य: to the citizens, प्रेषयामास despatched.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
11.23