search
person
arrow_back Back to Sarga 11
Verse 11.30

Sarga 11

पूज्यमाना च ताभिस्सा राज्ञा चैव विशेषत:। उवास तत्र सुखिता कञ्चित्कालं सहर्त्विजा।।1.11.30।।

pūjyamānā ca tābhissā rājñā caiva viśeṣata:. uvāsa tatra sukhitā kañcitkālaṃ sahartvijā..1.11.30..

language

English Translation

"Honoured and worshipped by royal ladies, especially by king Dasaratha, Santa dwelt there for some time comfortably with the sage. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे एकादशस्सर्ग:।। Thus ends the eleventh sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

सा she, ताभि: with them, विशेषत: especially, राज्ञा चैव with the king, पूज्यमाना honoured and worshipped, सुखिता comforted, ऋत्विजा सह along with sage Rsyasringa, कञ्चित् कालम् for some time, तत्र there, उवास dwelt.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 11

update

Verse

11.30